Łańcuszkowanie / Chaining the spacing cord |
Kolejna relacja z zajęć Tkactwo w basenie morza Śródziemnego – odtwarzanie dawnych technik prowadzonych przez Panie mgr Agatę Ulanowską i dr Annę Smogorzewską: tym razem ostateczne przygotowanie warsztatu do tkania.
Zobacz jak przebiegał ten proces!
Another photo diary from the Weaving in the Mediterranean – reconstructing ancient techniques a course conducted by Mrs Agata Ulanowska and dr Anna Smogorzewska: this time the final preparation of the warp weighted loom to the weaving process.
Take a look and discover how it happened!
Kliknij "Read more" by dowiedzieć się więcej! / Click the "Read more" button for the details!
Dwa 'trzecie brzegi', wykonane przez studentów podczas zajęć, zostały już wcześniej założone na replikę pionowego warsztatu tkackiego (zajrzyj tutaj i zobacz jak tego dokonano). Na jednym z brzegów podwieszono też zestaw glinianych ciężarków tkackich (kliknij tutaj aby dowiedzieć się więcej na temat rodzaju ciężarków używanych podczas kursu), a nici osnowy rozdzielono metodą łańcuszkowania.
As you may remember from this post, two of the heading borders made by students during the class have already been attached to the replica of the warp weigthed loom. One of the borders was also weighted with a set of clay loomweights (to know more about the loomweights used during the course see this post), while the warp threads were separated with a spacing cord.
Warsztat z 'trzecim brzegiem' przygotowanym do tkania. The loom with the first heading border attached and prepared for weaving. |
Konieczne było zamontowanie kolejnego zestawu ciężarków do drugiego stanowiska tkackiego aby umożliwić dwóm grupom studentów jednoczesne tkanie (użyto tej samej metody, co poprzednio).
Another set of loomweights had to be fixed to the second heading border in aim to enable the students to weave two pieces of cloth at the same time (the same method was used to do that, as before).
Cztery ciężarki podwieszono do górnej warstwy osnowy... / Four loomweights were fixed to the frontal layer of warp threads...
...i cztery do tylnej partii nici. / ...and four to the back layer of threads.
Następnie założono łancuszkowanie. / Next, a spacing cord was chained.
Najpierw pomiędzy nićmi osnowy z tyłu warsztatu... / First between the warp threads at the back of the loom...
...później także na górnej warstwie tych nici. /...and than on the upper layer of those threads.
Gotowe! Faza przygotowawcza została zakończona i dwie grupy tkaczy mogą przystąpić do pracy!
Et voilà! The preparatory phase is finished, thus two groups of weavers can finally start their work!
Warsztat całkowicie przygotowany do tkania! The loom after another class, finally ready to weave! |
W następnych postach zobaczycie jak dali sobie z tym radę!
You will see how they managed to do it in the next posts!
text&photos: K. Żebrowska
No comments:
Post a Comment